No outro dia, quando vi os pais de uma colega da Irene a interagirem, apercebi-me que, se calhar, andamos todos a usar a mesma técnica: falar inglês perto deles. Neste caso é uma professora também de inglês (acho eu) que usa a técnica, mas eu também já tinha tentado por isto em prática, eheh.
Agora voltei a usar. Não sei se é porreiro porque não deve ser fixe para as crianças saberem que os pais estão a falar de coisas que "são segredo" à frente deles, mas... a malta tem que comunicar, não é?
Há uns anos aprendi língua gestual(só o abecedário) num livro da minha prima, ensinei a turma toda a falar e acabámos por copiar um ano inteiro uns pelos outros (as respostas de história demoravam mais algum tempo por uma questão de comprimento, mas de resto, funcionava). Isto interessa-vos para quê? Pensem que, de repente, todos poderíamos comunicar sem eles saberem, hã? Mais importante que isso, só como embuchar snacks de Nutella sem nunca sermos apanhadas. Por que é que inventaram aquela porra? Foi alguém daquele espécimen muito raro de pessoas que come tudo o que lhe apetece e não engorda porque tem "o metabolismo muito acelerado", só pode.
Há uns anos aprendi língua gestual(só o abecedário) num livro da minha prima, ensinei a turma toda a falar e acabámos por copiar um ano inteiro uns pelos outros (as respostas de história demoravam mais algum tempo por uma questão de comprimento, mas de resto, funcionava). Isto interessa-vos para quê? Pensem que, de repente, todos poderíamos comunicar sem eles saberem, hã? Mais importante que isso, só como embuchar snacks de Nutella sem nunca sermos apanhadas. Por que é que inventaram aquela porra? Foi alguém daquele espécimen muito raro de pessoas que come tudo o que lhe apetece e não engorda porque tem "o metabolismo muito acelerado", só pode.
A Irene nota quando estou a falar inglês ao pé dela e pede "heyyy, digam-me o que estavam a falar!" e, depois, lá inventamos qualquer coisa, mas... vocês devem ter os vossos truques. Também vão para o inglês ou comunicam em suaíli ou... para casais que já estejam juntos há milhares de anos... só com os olhos?
Entretanto, aproveito para vos dizer que estou a ter um fim-de-semana maravilhoso. Segunda-feira vou ter uma reunião muuuito importante no trabalho e depois de uma semana em que a Irene esteve doente, está a saber ainda melhor uns dias aqui no "campo".
Aproveitem o vosso fim-de-semana para sair do "andar a mil", está a saber-me bem :) Eu e estas calças de fato-de-treino que foram das melhores comprinhas que já fiz nos últimos tempos.
Lembro-me de ler pelo blog da Cocó que eles também faziam o mesmo.
ResponderEliminarAté aos 10 anos comentávamos em inglês também.... depois como já entendiam passámos para francês.... agora os dois mais velhos já entendem francês também!
ResponderEliminarÀs vezes mandamos SMS... não é fácil!
Inglês..
ResponderEliminarAnónima Catarina
Também fazemos isso! É uma técnica ótima para não falar de coisas que não devemos à frente deles mas que achamos que têm que ser referidas naquele momento
ResponderEliminarEste truque já é utilizado cá em casa há muitos anos.
ResponderEliminarAgora não resulta de todo com o mais velho e com a mais nova também já não é infalível...
Lá terei de aprender islandês...(mandarim também não vale, porque o meu filho aprendeu no colégio)
Hahahaha eu e o meu marido fazemos isso! Pensava que éramos os únicos... O orojlepr é que o raio do miudo já começa a perceber algumas coisas!
ResponderEliminarLá em casa também utilizamos o inglês para falar sobre algum assunto mais delicado, quando estamos em frente aos miúdos, mas cheira-me que brevemente vamos ter que aprender um novo idioma!
ResponderEliminar